Luis E. Parés (Madrid, 1982) is a historian and documentary maker. | Luis E. Parés (Madrid, 1982) es historiador y documentalista. |
They are films about the encounters between the documentary maker and certain individualities. | Son películas sobre los encuentros del documentalista con determinadas individualidades. |
Our glance is neither that of the tourist or the documentary maker. | Nuestra mirada no es ni la del turista ni la del documentalista. |
Mary Colwell is an Englishwoman who has worked as a documentary maker with the BBC. | Mary Colwell es una inglesa que ha trabajado como documentalista en la BBC. |
This Chilean documentary maker has dedicated herself to recording influential social movements in history. | Esta documentalista chilena se ha dedicado a registrar movimientos sociales influyentes en la historia. |
The tapes disappeared mysteriously until 2000, when a British documentary maker found them. | Las cintas desaparecieron misteriosamente hasta el año 2000, cuando fueron encontradas por un documentalista británico. |
Journalist and documentary maker John Pilger could not stand the inoffensive debate. | La orientación de este inofensivo debate es insoportable para el periodista y documentalista John Pilger. |
I am a documentary maker. | Soy un documentarista. |
Adam Curtis is a documentary maker. | El realizador británico Adam Curtis. |
Maria Guasch (Begues, 1983) has a degree in Audio-visual Communication and combines her work as a documentary maker and screenwriter with her teaching vocation. | Maria Guasch (Begues, 1983) es licenciada en Comunicación Audiovisual y combina su labor como documentalista y guionista con su vocación por la enseñanza. |
