This documentary film represents the personal stories of child soldiers. | Este documental representa las historias personales de los niños soldados. |
In Mexico, this documentary film has been a blockbuster. | En México, el documental ha sido un éxito de taquilla. |
A documentary film by Linda Bannink and visual artist Erik Alkema. | Un documental de Linda Bannink y el artista visual Erik Alkema. |
During the summer of 2013, Susanne Schacher directed the documentary film rendez-vous. | Durante el verano de 2013, Susanne Schacher dirigió el documental rendez-vous. |
The Festival is a celebration of documentary film and non-fiction in general. | El Festival es una celebración del documental y la no-ficción en general. |
After some discussion we agreed to make a documentary film about Magnus. | Tras algunas conversaciones, acordamos hacer un documental sobre Magnus. |
It became the number two political documentary film of all time. | Se convirtió en la número dos política documental de todos los tiempos. |
The result is a powerful hybrid between a documentary film and computer animation. | El resultado es un poderoso híbrido entre documental y animación por ordenador. |
No posts with label documentary film. | No hay ninguna entrada con la etiqueta documental. |
Later on you will see the small bodies of these children in our documentary film. | Más tarde verán los pequeños cuerpos de estos niños en nuestro documental. |
