De hecho, personas como Trump y Moore son doblemente culpables. | In fact, people like Trump and Moore are doubly guilty. |
La paz comprada al costo del compromiso es doblemente peligrosa. | Peace purchased at the cost of compromise is doubly dangerous. |
Y conseguir un regalo en el embalaje original es doblemente agradable. | And getting a gift in the original packaging is doubly pleasant. |
Es doblemente agradable que esas deliciosas bayas también sean útiles. | It is doubly pleasant that such delicious berries are also useful. |
Su caja inusualmente grande hace una proposición doblemente intrigante. | Its unusually big box makes it a doubly intriguing proposition. |
Esto puede ser doblemente eficaz si logras identificar tus antojos. | This can be doubly effective if you can identify your cravings. |
Eurípedes, un hombre que vivía el Evangelio, fue doblemente perseguido. | Euripides, a man who lived by the Gospel, was doubly persecuted. |
Podemos afirmar que se trata de un proceso doblemente inaceptable. | We may affirm that this is a doubly unacceptable process. |
Entonces las impresiones de visitar la ciudad serán doblemente más brillantes. | Then the impressions of visiting the city will be doubly brighter. |
Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste. | It is a forced send-off, and therefore doubly sad. |
