doblemente

De hecho, personas como Trump y Moore son doblemente culpables.
In fact, people like Trump and Moore are doubly guilty.
La paz comprada al costo del compromiso es doblemente peligrosa.
Peace purchased at the cost of compromise is doubly dangerous.
Y conseguir un regalo en el embalaje original es doblemente agradable.
And getting a gift in the original packaging is doubly pleasant.
Es doblemente agradable que esas deliciosas bayas también sean útiles.
It is doubly pleasant that such delicious berries are also useful.
Su caja inusualmente grande hace una proposición doblemente intrigante.
Its unusually big box makes it a doubly intriguing proposition.
Esto puede ser doblemente eficaz si logras identificar tus antojos.
This can be doubly effective if you can identify your cravings.
Eurípedes, un hombre que vivía el Evangelio, fue doblemente perseguido.
Euripides, a man who lived by the Gospel, was doubly persecuted.
Podemos afirmar que se trata de un proceso doblemente inaceptable.
We may affirm that this is a doubly unacceptable process.
Entonces las impresiones de visitar la ciudad serán doblemente más brillantes.
Then the impressions of visiting the city will be doubly brighter.
Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste.
It is a forced send-off, and therefore doubly sad.
El babouche está doblemente cosido, por dentro y por fuera.
The babouche is doubly sewn, inside and outside.
La reacción de las autoridades europeas es doblemente atroz.
The reaction of the European authorities is doubly appalling.
Hojas jóvenes doblemente alargadas y dispuestas en grupos de 3 o 4.
Young leaves doubly elongated and arranged in groups of 3 or 4.
Así que mi padre era doblemente en mi mente.
So my father was doubly on my mind.
Cualquier fiesta es doblemente agradable si se reciben regalos en ella.
Any holiday is doubly enjoyable if gifts are received on it.
Pero las felicitaciones de amigos olvidados son doblemente agradables.
But congratulations from long-forgotten friends are doubly pleasant.
Sí, es famosa por eso, pero debería ser doblemente famosa.
Yes, it's famous for that, but it should be doubly famous.
La comunidad humanitaria se siente con razón doblemente víctima de este incidente.
The humanitarian community rightly feels doubly victimized in this incident.
Sin embargo, si pierdes dinero, te sentirás doblemente decepcionado.
However, if you lose money, you'll feel twice as disappointed.
Los que llevarán sus cruces serán doblemente benditos.
Those who will carry their crosses will be doubly blessed.
Palabra del día
la almeja