Yo no comparto esa opinión, y no me refiero a ello con ninguna doble intención, pues contamos con personal muy bueno, pero eso no es una medida de eficiencia y efectividad. | I do not share that view, and I do not mean that as a backhanded compliment as we have some very good staff, but that is not the measure of efficiency and effectiveness. |
Se tomaron decisiones claras. En Barcelos habrá una doble intención. | Clear decisions were taken: in Barcelos, there will be twin foci. |
Las muchas decisiones que toma el gobierno pueden tener una doble intención. | There are many government decisions that can serve a dual agenda. |
El asunto es otro, es una acción que tiene una doble intención: salvación y final para mi y mis fotografías. | The matter is a different one, is an action that has double intention: salvation and end for me and my photographs. |
La terminal fue diseñada con la doble intención de atender a los pasajeros del metro, así como de los trenes superficiales. | It was designed to serve both the Metro passengers, as well as those of the adjacent surface trains. |
También, Congreso cambió la naturaleza intención temporal del programa H-1B en 1990 para permitir la doble intención de permanecer de manera temporal o largo plazo. | Also, Congress changed the temporary intent nature of the H-1B program in 1990 to allow for dual intent to stay temporarily or long term. |
Se les permite tener doble intención, es decir, están permitidos en solicitar por una residencia permanente legal (Tarjeta Verde) mientras estén en estatus de O-1. | They are allowed to have double intent, meaning they are permitted to apply for lawful permanent residency (green card) while in O-1 status. |
Estéticamente me encanta, pero lo hago con la doble intención de que también absorban los sonidos y creen un ambiente más relajado y sereno. | Aesthetically, I love the sensation, but I do this with the double intention of absorbing sound and creating a more relaxed and serene atmosphere. |
Sin embargo, ahora me doy cuenta de que había una doble intención en lo que hizo que los directores del Opus Dei me diferenciaran de las otras estudiantes. | However, I now realize that it was something subversive that made Opus Dei directors single me out from the other students. |
Muchas agencias han interpretado esta definición como agricultura orgánica: la que no utiliza abonos químicos ni pesticidas, con la doble intención de disminuir costos de producción y a la vez mejorar el medio ambiente. | Many agencies have taken this to mean organic agriculture, which shuns the use of chemical fertilizers or pesticides with the dual aim of reducing production costs and improving the environment. |
