Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una vez llegado a la glorieta con una fuente (segundo semaforo), doblar a la derecha. Seguir recto por la carretera que baja durante 700 metros.
When you arrive at another roundabout with a fountain (the second light), turn right down the road for 700 meters with a big left turn.
En el semáforo doblar a la derecha hacia la Hamburger Str. (L216)
At the traffic light turn right into Hamburger Str. (L216)
Tiene que doblar a la derecha o a la izquierda.
You must turn either to the right or left.
Y hoy, vas a doblar a la derecha que lo harás por...
And today, you're gonna turn right which you will do by...
Aquí en la esquina, vamos a doblar a la derecha.
People, we're just going right at the corner here.
Después de aprox. 200 m doblar a la derecha en la Boeckler Str.
After appr. 200 m turn right into Boeckler Str.
Al final (7. semáforo) doblar a la derecha en la calle Breite Gasse 9.
At the end (7th light), right into Breite Gasse 9.
Campos, doblar a la derecha y a los 50 mts. está el Hotel.
Campos turn right and after 50 meters. are the hotel.
Debemos ir por debajo de él y doblar a la derecha.
We gotta go under that arch and turn right, Gus.
Creo que tenemos que doblar a la derecha.
I think we need to turn right here.
Palabra del día
la aceituna