Una vez llegado a la glorieta con una fuente (segundo semaforo), doblar a la derecha. Seguir recto por la carretera que baja durante 700 metros. | When you arrive at another roundabout with a fountain (the second light), turn right down the road for 700 meters with a big left turn. |
En el semáforo doblar a la derecha hacia la Hamburger Str. (L216) | At the traffic light turn right into Hamburger Str. (L216) |
Tiene que doblar a la derecha o a la izquierda. | You must turn either to the right or left. |
Y hoy, vas a doblar a la derecha que lo harás por... | And today, you're gonna turn right which you will do by... |
Aquí en la esquina, vamos a doblar a la derecha. | People, we're just going right at the corner here. |
Después de aprox. 200 m doblar a la derecha en la Boeckler Str. | After appr. 200 m turn right into Boeckler Str. |
Al final (7. semáforo) doblar a la derecha en la calle Breite Gasse 9. | At the end (7th light), right into Breite Gasse 9. |
Campos, doblar a la derecha y a los 50 mts. está el Hotel. | Campos turn right and after 50 meters. are the hotel. |
Debemos ir por debajo de él y doblar a la derecha. | We gotta go under that arch and turn right, Gus. |
Creo que tenemos que doblar a la derecha. | I think we need to turn right here. |
