Was it love at first sight, do you mind me asking? | ¿Fue amor a primera vista? Si no le importa que le pregunte. |
Oh, do you mind me asking that? | ¿Te importa que lo pregunte? |
Look, do you mind me asking? | Mira, ¿te puedo preguntar algo? |
Do you mind... do you mind me asking you what you were...? | ¿Le importa si le pregunto qué estaba...? |
Okay, all right, well, listen, do you mind me asking you, where were you yesterday afternoon? | Bien, escuche, ¿le importa si le pregunto dónde estaba ayer por la tarde? |
And do you mind me asking what kind of sales you did in the last year? | Te importaría decir cuales fueron las ganancias del año pasado? |
Do you mind me asking, are these Shana's things? | ¿Te importa que te pregunte, son cosas de estos Shana? |
Do you mind me asking, sir, what these are for? | ¿Le importa que pregunte, señor, para qué es eso? |
Do you mind me asking why you're selling? | ¿Le importa si le pregunto por qué lo está vendiendo? |
Do you mind me asking what you're doing in here? | ¿Te importaría que te pregunte qué haces aquí |
