Belovéd Children, do not throw out gold for glass. | Amados Hijos, no arrojéis oro por vidrio. |
The paste removed with a paint do not throw out, and collect and make use some times. | La pasta, quitada con el tinte, no echan, a recogen y ponen en uso algunas veces. |
Attention! We do not throw out a stone as they still will be necessary for us in the recipe. | Los huesos no es echado, puesto que nos serán necesarios todavía en la receta. |
Otzhimki do not throw out, and mix with cherry leaves, add water and boil within 15 minutes. | Otzhimki no echen, y mezclen con las hojas de la guinda, añadan el agua y hervís durante 15 minutos. |
Fabric, unlike paper, can repeatedly be used, it do not throw out after packing of a gift. | La tela, a diferencia del papel, puede usarse varias veces, no la echan después del embalaje del regalo. |
We must also try to ensure that, in so doing, we do not throw out the baby with the bathwater. | También debemos intentar asegurar que, de esta forma, no vayamos a tirar al bebé junto con el agua del baño. |
Do not throw out old photos after scanning them. | No tire las antiguas fotografías después de hacerles un escaneo. |
Do not throw out a book because some of the concepts are illogical or irrational. | No deseche libros porque alguno de sus conceptos sean ilógicos o irracionales. |
Do not throw out the worked brushes: they can be useful for various works. | No echen los pinceles funcionados: pueden servir para los trabajos distintos. |
Do not throw out any leftovers! Show your culinary creativity and prepare a new dish. | Si quedan sobras, ¡no las tires! Demuestra tu creatividad culinaria y elabora un plato nuevo. |
