My Children do not run the whole of My Creation. | Mis Hijos no llevan a término toda Mi Creación. |
There are also buses, although these do not run to the Observatory. | También hay autobuses aunque no para llegar al Observatorio. |
So do not run it like a dictatorship. | Así que no lo hagamos como una dictadura. |
In general, European projects do not run smoothly. | Por regla general, los proyectos europeos tropiezan con muchos problemas. |
I'm coming with you. I do not run away. | Yo voy con vos No me iré para atrás. |
I hope you do not run fast. | Espero que no te vengas rápido. |
As you can see, I do not run or hide from any of you! | ¡Como puedes ver, no he huido ni me he escondido de ninguno de vosotros! |
In my experience, the innocent do not run from justice. | En mi experiencia, los inocentes no huyen de la justicia. |
When you feel your foot is free, do not run. | Cuando sienta que su pie está libre, no corra. |
But good ideas, they, do not run the streets. | Pero bueno ideas, que, no se ejecutan las calles. |
