Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please do not go beyond the fold lines.
Por favor, no ir más allá de las líneas de plegado.
But, again, do not go beyond your movement ability.
Pero, de nuevo, no van más allá de su capacidad de movimiento.
I'll stop here and do not go beyond.
Me detengo aquí y no voy más allá.
Alliances are often spontaneous and do not go beyond the local level.
Las alianzas suelen ser espontáneas y no van más allá del ámbito local.
A number of people who play blackjack do not go beyond fundamental strategy.
Un número de personas que juegan blackjack no van más allá de la estrategia fundamental.
A number of players who play blackjack do not go beyond standard policy.
Un número de jugadores que jugar blackjack no van más allá de las pólizas.
Most secular predictions I have heard do not go beyond 100 years.
La mayoría de predicciones seculares que he oído no van más allá de cien años.
The peculiarities of a régime do not go beyond its means of defense.
Las particularidades del régimen no van más allá de los procedimientos de protección.
Some crises can be solved with reforms, which do not go beyond the established limits.
Algunas crisis se pueden resolver con reformas, que no van más allá de los límites establecidos.
Then, in most cases, you stop there and they do not go beyond.
Luego, en la mayoría de los casos, todo se detiene allí y no va más allá.
Palabra del día
el bastón de caramelo