do not go beyond
- Ejemplos
Please do not go beyond the fold lines. | Por favor, no ir más allá de las líneas de plegado. |
But, again, do not go beyond your movement ability. | Pero, de nuevo, no van más allá de su capacidad de movimiento. |
I'll stop here and do not go beyond. | Me detengo aquí y no voy más allá. |
Alliances are often spontaneous and do not go beyond the local level. | Las alianzas suelen ser espontáneas y no van más allá del ámbito local. |
A number of people who play blackjack do not go beyond fundamental strategy. | Un número de personas que juegan blackjack no van más allá de la estrategia fundamental. |
A number of players who play blackjack do not go beyond standard policy. | Un número de jugadores que jugar blackjack no van más allá de las pólizas. |
Most secular predictions I have heard do not go beyond 100 years. | La mayoría de predicciones seculares que he oído no van más allá de cien años. |
The peculiarities of a régime do not go beyond its means of defense. | Las particularidades del régimen no van más allá de los procedimientos de protección. |
Some crises can be solved with reforms, which do not go beyond the established limits. | Algunas crisis se pueden resolver con reformas, que no van más allá de los límites establecidos. |
Then, in most cases, you stop there and they do not go beyond. | Luego, en la mayoría de los casos, todo se detiene allí y no va más allá. |
Most gamblers who play blackjack do not go beyond fundamental course of action. | La mayoría de los jugadores que jugar blackjack no van más allá supuesto fundamental de la acción. |
Many players who play blackjack do not go beyond general method. | Muchos jugadores que juegan blackjack no van más allá de un curso estándar de acción. |
Many Sons do not go beyond the Sensible Union in spite of the great possibilities. | A pesar de las grandes posibilidades muchos Hijos no pasan de la Unión Sensible. |
We do not go beyond. | Nosotros no vamos más allá. |
Scientists speak about vibratory rhythm, but their conclusions do not go beyond their laboratories. | Los científicos hablan acerca del ritmo vibratorio, mas sus conclusiones no van más allá del laboratorio. |
I do not go beyond number two. | No voy más allá del segundo paso. |
However, do not go beyond the dose unless approved by your physician or fitness Trainer. | Sin embargo, no sobrepasar la dosis a menos aceptado por su médico o instructor de fitness. |
If you have a sore throat, cold or breathing problems do not go beyond 3000m. | Si usted tiene un dolor de garganta, resfriado o problemas respiratorios no suba más allá de 3000 m. |
Most people today who wager on twenty-one do not go beyond basic strategy. | La mayoría de las personas que apuestan en el blackjack no van más allá de la estrategia básica. |
Very high levels of IgE which hardly do not go beyond the pruritus threshold of the animal. | Niveles muy elevados de IgE que difícilmente no superar el umbral de picor del animal. |
