The divine punishment concern two kinds of sins: radically, the original sin. | El castigo preocupación divina dos tipos de pecados: radicalmente, el pecado original. |
Unfortunately, divine punishment and destruction always occur before the cycle restarts. | Desafortunadamente, siempre llega el castigo y la destrucción divina antes que el ciclo comience otra vez. |
The Pharisees saw in these events the hand of divine punishment. | El Pharisees vio en estos acontecimientos la mano del castigo divino. |
So there you have it: divine punishment or diabolical punishment. | Así que ahí tienen: castigo divino o castigo diabólico. |
There is no divine punishment when pain visits you. | No hay castigo divino cuando el dolor os visita. |
No one suffers on Earth as an outcome of divine punishment. | Nadie sufre en la Tierra en función del castigo divino. |
There is no divine punishment, but Law of Progress. | No hay castigo divino, hay Ley del Progreso. |
It also represents a recent drought as a divine punishment for their past neglect. | También representa una sequía reciente como un castigo divino por su desatención. |
Luther believed in the divine punishment, Raniero Cantalamessa and Hermes Ronchi do not believe [cf. | Lutero creía en el castigo divino, Raniero Cantalamessa y Hermes Ronchi no creen [cf. |
Disasters are a divine punishment. | Los desastres son un castigo divino. |
