divine punishment
- Ejemplos
The divine punishment concern two kinds of sins: radically, the original sin. | El castigo preocupación divina dos tipos de pecados: radicalmente, el pecado original. |
Unfortunately, divine punishment and destruction always occur before the cycle restarts. | Desafortunadamente, siempre llega el castigo y la destrucción divina antes que el ciclo comience otra vez. |
The Pharisees saw in these events the hand of divine punishment. | El Pharisees vio en estos acontecimientos la mano del castigo divino. |
So there you have it: divine punishment or diabolical punishment. | Así que ahí tienen: castigo divino o castigo diabólico. |
There is no divine punishment when pain visits you. | No hay castigo divino cuando el dolor os visita. |
No one suffers on Earth as an outcome of divine punishment. | Nadie sufre en la Tierra en función del castigo divino. |
There is no divine punishment, but Law of Progress. | No hay castigo divino, hay Ley del Progreso. |
It also represents a recent drought as a divine punishment for their past neglect. | También representa una sequía reciente como un castigo divino por su desatención. |
Luther believed in the divine punishment, Raniero Cantalamessa and Hermes Ronchi do not believe [cf. | Lutero creía en el castigo divino, Raniero Cantalamessa y Hermes Ronchi no creen [cf. |
Disasters are a divine punishment. | Los desastres son un castigo divino. |
They also professed belief in immortality and divine punishment for sin. | También profesaban la creencia en la inmortalidad y en el castigo divino del pecado. |
The concept of divine punishment in Christianity and in the greek-Roman paganism→ | El concepto de castigo divino en el cristianismo y en el paganismo grecorromano→ |
Suffering is not divine punishment, it means and opportunity to the renewal. | El sufrimiento no es un castigo divino, es una oportunidad de transformación. |
So-called divine punishment is merely a consequence of our misguided decisions. | El llamado castigo divino no es mas que las consecuencias de nuestras decisiones erradas. |
Do you believe in divine punishment? | ¿Crees en el castigo divino? |
Like a divine punishment, the following day the road turned out to be dementially hard. | Como un castigo divino, el camino al día siguiente se reveló demencialmente duro. |
Like a divine punishment, cholera appeared in the village in a most virulent form. | Como castigo divino, el cólera apareció en el lugar de forma muy agresiva. |
This kind of forgiveness cannot seek recompense in the hope of divine punishment. | Este perdón no puede encontrar ni siquiera una consolación en la esperanza de un castigo divino. |
Only in the mosques and the churches did some religious threaten penalties and divine punishment. | Solo en las mezquitas o en las iglesias algunos religiosos amenazaban con penas y castigos divinos. |
Second, conviction of sin is not a sense of trepidation or a foreboding of divine punishment. | Segundo, la convicción de pecado no es un sentimiento de temor o un presentimiento del castigo divino. |
