divine punishment

Popularity
500+ learners.
The divine punishment concern two kinds of sins: radically, the original sin.
El castigo preocupación divina dos tipos de pecados: radicalmente, el pecado original.
Unfortunately, divine punishment and destruction always occur before the cycle restarts.
Desafortunadamente, siempre llega el castigo y la destrucción divina antes que el ciclo comience otra vez.
The Pharisees saw in these events the hand of divine punishment.
El Pharisees vio en estos acontecimientos la mano del castigo divino.
So there you have it: divine punishment or diabolical punishment.
Así que ahí tienen: castigo divino o castigo diabólico.
There is no divine punishment when pain visits you.
No hay castigo divino cuando el dolor os visita.
No one suffers on Earth as an outcome of divine punishment.
Nadie sufre en la Tierra en función del castigo divino.
There is no divine punishment, but Law of Progress.
No hay castigo divino, hay Ley del Progreso.
It also represents a recent drought as a divine punishment for their past neglect.
También representa una sequía reciente como un castigo divino por su desatención.
Luther believed in the divine punishment, Raniero Cantalamessa and Hermes Ronchi do not believe [cf.
Lutero creía en el castigo divino, Raniero Cantalamessa y Hermes Ronchi no creen [cf.
Disasters are a divine punishment.
Los desastres son un castigo divino.
They also professed belief in immortality and divine punishment for sin.
También profesaban la creencia en la inmortalidad y en el castigo divino del pecado.
The concept of divine punishment in Christianity and in the greek-Roman paganism→
El concepto de castigo divino en el cristianismo y en el paganismo grecorromano→
Suffering is not divine punishment, it means and opportunity to the renewal.
El sufrimiento no es un castigo divino, es una oportunidad de transformación.
So-called divine punishment is merely a consequence of our misguided decisions.
El llamado castigo divino no es mas que las consecuencias de nuestras decisiones erradas.
Do you believe in divine punishment?
¿Crees en el castigo divino?
Like a divine punishment, the following day the road turned out to be dementially hard.
Como un castigo divino, el camino al día siguiente se reveló demencialmente duro.
Like a divine punishment, cholera appeared in the village in a most virulent form.
Como castigo divino, el cólera apareció en el lugar de forma muy agresiva.
This kind of forgiveness cannot seek recompense in the hope of divine punishment.
Este perdón no puede encontrar ni siquiera una consolación en la esperanza de un castigo divino.
Only in the mosques and the churches did some religious threaten penalties and divine punishment.
Solo en las mezquitas o en las iglesias algunos religiosos amenazaban con penas y castigos divinos.
Second, conviction of sin is not a sense of trepidation or a foreboding of divine punishment.
Segundo, la convicción de pecado no es un sentimiento de temor o un presentimiento del castigo divino.
Palabra del día
la pasta de dientes