Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Disclosures in connection with acquisitions or divestitures.
Divulgaciones en conexión con las adquisiciones o desinversiones.
Assistance in mergers and acquisitions, spin-offs, divestitures, privatisations and corporate reorganisations.
Asistencia en fusiones y adquisiciones, escisiones, desinversiones, privatizaciones y reestructuraciones societarias.
Laszlo has advised many Fortune 500 companies on spin-outs and divestitures.
Laszlo ha aconsejado muchos la fortuna 500 compañías en hacer girar-salidas y desposeimientos.
Very substantial divestitures have been and will be carried out.
Se han realizado y se realizarán cesiones de actividad muy importantes.
Each of these divestitures will be carried out within a period of […].
Cada una de estas cesiones se realizará en un plazo de […].
Description of the private contribution, excluding the proceeds of divestitures
Descripción de la contribución del sector privado, excluidos los ingresos de las cesiones
Europe grew near double digit once adjusted for divestitures and currency.
Una vez ajustada por desinversiones y divisas, Europa crece prácticamente a doble dígito.
Acquisitions, net of divestitures, contributed 2.7%.
Las desincorporaciones netas de adquisiciones contribuyeron un 2.7%.
These divestitures accounted for 20 % of Alstom’s total turnover in 2002/2003.
Estas actividades cedidas representaban el 20 % del volumen de negocios total de Alstom en 2002/2003.
The net result of acquisitions and divestitures reduced sales growth by -0.8%.
El resultado neto de las adquisiciones y desinversiones redujo el crecimiento de las ventas en un -0,8%
Palabra del día
la miel