Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dentro del FSM, la cultura no es solo un medio de divertimiento.
Within the WSF, culture is not only a way of entertainment.
Pasamos un tiempo de camaradería, divertimiento, y comida.
We just have a time of fellowship, fun, and food.
Gang Blast 2 ya está aquí y nos ofrece algo de divertimiento.
Gang Blast 2 is here to offer us some great fun.
La región de Venecia ofrece un gran número de estructuras dedicadas al divertimiento.
The Venetian region offers an important number of structures dedicated to recreation and amusement.
No obstante, la propia complejidad y el ambiente peculiar hacen de las compras un divertimiento.
And yet, the complexity and unique atmosphere actually make shopping there fun.
Mùsica, folclore, deporte, comida: divertimiento para todos!
Music, folklore, sport, food: fun for all tastes!
Nuestros mimos puedan dar un toque de elegancia, distinción y divertimiento en cualquier evento o fiesta que lo requiera.
Our mimes can give a touch of elegance, distinction and divertimiento in any event or celebration.
Por todo este tiempo nosotros hemos sido fieles a nuestra misión principal – tocar por divertimiento.
All over this time we devoted ourselves to our primary mission - playing for fun.
El kheimeh shab bazi fue de este modo marginado y reducido a un simple divertimiento para los más pobres.
The kheimeh shab bazi was thereby marginalized and reduced to a rude distraction for the impoverished.
¿Cansado de Museos, Arte y Cultura? ¡Regálese un tour de relajación, divertimiento y compras!
Tired of Museums, Art and Culture? Give yourself a tour of relax, entertainment and shopping!
Palabra del día
eterno