Dentro del FSM, la cultura no es solo un medio de divertimiento. | Within the WSF, culture is not only a way of entertainment. |
Pasamos un tiempo de camaradería, divertimiento, y comida. | We just have a time of fellowship, fun, and food. |
Gang Blast 2 ya está aquí y nos ofrece algo de divertimiento. | Gang Blast 2 is here to offer us some great fun. |
La región de Venecia ofrece un gran número de estructuras dedicadas al divertimiento. | The Venetian region offers an important number of structures dedicated to recreation and amusement. |
No obstante, la propia complejidad y el ambiente peculiar hacen de las compras un divertimiento. | And yet, the complexity and unique atmosphere actually make shopping there fun. |
Mùsica, folclore, deporte, comida: divertimiento para todos! | Music, folklore, sport, food: fun for all tastes! |
Nuestros mimos puedan dar un toque de elegancia, distinción y divertimiento en cualquier evento o fiesta que lo requiera. | Our mimes can give a touch of elegance, distinction and divertimiento in any event or celebration. |
Por todo este tiempo nosotros hemos sido fieles a nuestra misión principal – tocar por divertimiento. | All over this time we devoted ourselves to our primary mission - playing for fun. |
El kheimeh shab bazi fue de este modo marginado y reducido a un simple divertimiento para los más pobres. | The kheimeh shab bazi was thereby marginalized and reduced to a rude distraction for the impoverished. |
¿Cansado de Museos, Arte y Cultura? ¡Regálese un tour de relajación, divertimiento y compras! | Tired of Museums, Art and Culture? Give yourself a tour of relax, entertainment and shopping! |
