Now fallen into disuse, pray for his return. | Ahora caído en desuso, orar por su regreso. |
Meanwhile, these dogmatic expressions did not fall into disuse. | Entretanto, estas expresiones dogmáticas no cayeron en desuso. |
There are millions of acres into disuse, not counting the green belt. | Hay millones de hectáreas en desuso, sin contar el cinturón verde. |
It was used for defence for years until it fell into disuse. | Fue usado para defensa durante años hasta que cayó en desuso. |
Current use (disuse, ski area, uso actual, burned forest, agriculture) | Uso actual (desuso, escombrera, área de esquí, bosque quemado, agricultura) |
The answer is, all the damaged clothing should fall into disuse. | La respuesta es que toda la ropa dañada debe caer en desuso. |
But the time has happened and this way of arguing entered disuse. | Pero el tiempo ha pasado y ese modo de argumentar entró en desuso. |
Neglect and the rust of disuse were aging these modern pieces. | El olvido y el óxido del abandono envejecían estas piezas modernas. |
Needless to say, it is a word in disuse. | No hace falta decir que se trata de una palabra en desuso. |
Now you understand the reason why the term is in disuse right? | Ahora entendéis por qué razón el término está en desuso, ¿verdad? |
