In this chaos of disunion, the people are frightened. | En este caos de desunión, la gente tiene miedo. |
Previous teachings have nourished the elements of disunion. | Enseñanzas anteriores han alimentado los elementos de la desunión. |
Infidelity is one of the greatest causes of disunion. | La infidelidad es una de las grandes causas de las desuniones. |
You yourself see what difficulties are engendered through disunion. | Tú mismo has visto las dificultades engendradas por la desunión. |
Those who teach things which nourish disunion. | Los que enseñan cosas que mantienen la desunión. |
Holy Spirit is love, while disunion is brought by evil spirits. | El Espíritu Santo es amor, mientras que la desunión la traen los espíritus del mal. |
It was the gravitation of two Eternal Minds who were incomplete in their disunion. | Era la atracción gravitatoria entre dos Mentes Eternas, que al estar desunidas estaban incompletas. |
If religion is only to be a cause of disunion it had better not exist. | Si la religión solo ha de ser causa de desunión, es mejor que no exista. |
This is the mischief that has caused the disunion our open-door friend laments. | Éste es el daño que ha causado la desunión que nuestro amigo de la puerta abierta lamenta. |
Our friend of the open door pamphlet says he will not be a party to disunion. | Nuestro amigo del folleto de la puerta abierta dice que él no será parte de desunión. |
