Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Visitó a Santos de distintos caminos espirituales en toda la India.
He visited Saints from different spiritual paths all over India.
Pero es también su responsabilidad afirmar y mostrar distintos caminos posibles.
But it is also its responsibility to define and show other possible ways.
Los distintos caminos posibles para esta renovación no pueden olvidar algunos elementos irrenunciables.
The different possible ways for this renewal cannot disregard certain indispensable elements.
Saliendo de Belo Horizonte, distintos caminos llevan a todos los atractivos que revelan la belleza natural y la rica historia de Minas Gerais.
From Belo Horizonte, paths lead to all the attractions that reveal the natural beauty and rich history of Minas Gerais.
Los alambrados, como cicatrices en nuestra Mapu, cierran los accesos hacia distintos caminos y hacia los cursos y espejos de agua.
The fences are like scars in our Mapu, closing off access to roads to our different ways and mirror-like waters.
Para este trabajo concreto yo no puedo dar recetas, porque se pueden seguir distintos caminos, según las personas, según sus profesiones, según las diversas situaciones.
I can give no recipes for this practical work because the paths to follow differ according to the people, their professions, and the particular situation.
Fue una discusión con mucha participación y los asistentes trataron los temas de la inseguridad, la necesidad de tener determinación y al mismo tiempo, de tener una receptividad a distintos caminos creativos.
It was an engaged discussion, and people talked about questions of insecurity, the need for determination and at the same time, being open to different creative pathways.
Finlandia y Chile están separados casi por la mayor distancia que permite nuestro planeta. La historia nos ha deparado distintos caminos, pero nuestros pueblos siempre han abrigado sentimientos mutuos de cercanía y amistad.
Finland and Chile are located about as far apart as they can be. History has created different living conditions for us. Our people have still felt warmth and friendship for each other, however.
Desde una perspectiva de diversidad externa (entre instituciones), se brinda una comprensión diferenciada sobre los distintos caminos en que ha sido promovida y desplegada la emergencia de proveedores fuera de los parámetros universitarios, identificando tensiones, desafíos y mecanismos de ajuste de su desarrollo reciente.
From a perspective of external diversity (among institutions), it offers a differentiated understanding on the ways in which the emergency of providers outside the university patterns have been promoted and developed identifying tensions, challenges and current responses.
Recorremos con este salmo distintos caminos del mal.
We go with this Psalm different ways of evil.
Palabra del día
el ritmo