Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así, distingamos todo aquello que es apropiado para el Mundo Superior.
Thus, let us distinguish all that befits the Higher World.
No distingamos entre europeos y no europeos en la política de vecindad.
We should not differentiate between Europeans and non-Europeans in the neighbourhood policy.
Así, distingamos claramente todas las cualidades que construyen puentes hacia el Mundo Supramundano.
Thus let us keenly distinguish all qualities that build bridges to the Supermundane World.
Pero distingamos bien entre transporte de mercancías y transporte de pasajeros.
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services.
El compromiso se convertirá en escudo, pero distingamos entre el caerse y la traición.
The pledge shall become a shield, but let us distinguish between falling away and treason.
Si lucen así, entonces, ¿cómo se supone que los distingamos de entre los demás jugadores?
If they look like this, then how are we supposed to distinguish the GMs from the players?
La idea es que distingamos los informes de propia iniciativa en función de su naturaleza y su importancia.
The idea here is that we should differentiate between the types and significance of own-initiative reports.
Muy brevemente, distingamos por favor con claridad los regímenes comunitarios relativos a los servicios y los regímenes de la OMC.
Very briefly, please allow me to distinguish clearly between Community and WTO service systems.
Se trata de callosidades en la piel que son, para las ballenas, las huellas dactilares que permiten que distingamos una de otra.
They are the whales' fingerprints, which let us differentiate them from one another.
Sin embargo, es muy importante que distingamos entre lo que es ilegal y lo que es indecoroso u ofensivo para la moral.
However, it is very important for us to distinguish between what is illegal and what is offensive or morally damaging.
Palabra del día
la fiesta de traje