Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desafortunadamente la naturaleza de su asunto distaba mucho de ser humorística.
Unfortunately the nature of his business was hardly humorous.
Un bosquecillo distaba unos treinta metros del punto donde nos sentamos.
A small wood was about thirty meters of the point where we sat down.
Pero el horizonte distaba de ser claro.
But the horizon was far from clear.
Estos grandes Pontífices sabían perfectamente que tal calamidad distaba mucho de ser imposible.
These great Pontiffs knew that such a calamity was far from impossible.
El plan de reubicación de la UE acordado en 2015 distaba de ser perfecto.
The EU relocation scheme agreed in 2015 was far from perfect.
Pero el valiente joven distaba mucho de pensar así.
But this was far from the thought of the brave young man.
Su respuesta distaba mucho de ser satisfactoria.
His answer was far from satisfactory.
La función de vicario general de Marsella distaba mucho de ser un cargo honorífico.
The function of vicar general of Marseilles was far from being a sinecure.
Este esquema distaba de ser perfecto.
This schema was far from perfect.
La actividad deportiva distaba mucho de contribuir al desarrollo integral del ser humano.
Sporting activity made a minimal contribution to all-round development of the individual.
Palabra del día
oculto