Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desafortunadamente la naturaleza de su asunto distaba mucho de ser humorística. | Unfortunately the nature of his business was hardly humorous. |
Un bosquecillo distaba unos treinta metros del punto donde nos sentamos. | A small wood was about thirty meters of the point where we sat down. |
Pero el horizonte distaba de ser claro. | But the horizon was far from clear. |
Estos grandes Pontífices sabían perfectamente que tal calamidad distaba mucho de ser imposible. | These great Pontiffs knew that such a calamity was far from impossible. |
El plan de reubicación de la UE acordado en 2015 distaba de ser perfecto. | The EU relocation scheme agreed in 2015 was far from perfect. |
Pero el valiente joven distaba mucho de pensar así. | But this was far from the thought of the brave young man. |
Su respuesta distaba mucho de ser satisfactoria. | His answer was far from satisfactory. |
La función de vicario general de Marsella distaba mucho de ser un cargo honorífico. | The function of vicar general of Marseilles was far from being a sinecure. |
Este esquema distaba de ser perfecto. | This schema was far from perfect. |
La actividad deportiva distaba mucho de contribuir al desarrollo integral del ser humano. | Sporting activity made a minimal contribution to all-round development of the individual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!