Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tables were put together, and each dissociated small partitions. | Tablas fueron puestos juntos, y cada disocian pequeñas particiones. |
The electrolyte can be an acid, a base, a dissociated salt. | El electrolito puede ser un ácido, una base, una sal disociada. |
The volva is white, friable, soon dissociated in pearls, warts, pustules. | El volva es blanco, friable, pronto disociado en perlas, verrugas, pústulas. |
These aspects are interdependent and cannot be dissociated. | Estos aspectos son interdependientes y no pueden disociarse. |
It cannot be conceived to the dissociated time of the other magnitudes. | No puede concebirse al tiempo disociado de las demás magnitudes. |
I think he has a disorder dissociated personality. | Yo creo que tiene un desorden de personalidad disociada. |
Crumbly volva, dissociated in small floccose scales, white. | Volva friable, disociada en pequeñas escamitas flocosas, blanca. |
It's not something that's dissociated, compartmentalized, or set off. | No es algo que esté desvinculado, compartimentado o apartado. |
The traditional literary mythology was increasingly dissociated from actual religious practice. | La mitología literaria tradicional estaba cada vez más disociada de las prácticas religiosas reales. |
The catalytic subunits are inactive until dissociated from the regulatory subunits. | Las subunidades catalíticas son inactivas hasta que se disocian de las subunidades regulatorias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!