You can't be dissin' me in front of people. | No puedes ser grosero en frente de la gente. |
I didn't want to make nothing of it but my friend was there, and he said they was dissin' me. | No quería hacer nada, pero mi amigo me dijo que me estaban insultando. |
Dissin bad, very very bad. | Esto es malo; muy, muy malo. |
The Bishop elect was born on 27 April 1948 at Dissin in the diocese of Diébougou. | El nuevo Obispo nació el 27 de abril de 1948 en Dissin, en la Diócesis de Diébougou. |
He say he don't want to be dissin' me in front of you. | No quiso regañarme delante de ti. |
I'm not dissin' you. | No te estoy desafiando. |
You dissin' me, man? You bet he is. | ¿Me estás vacilando, tío? |
I didn't want to make nothing of it but my friend was there, and he said they was dissin' me. | No quise decir nada. Pero mi amigo estaba y dijo que me faltaban el respeto. |
