The music of this second suite is more disquieting, oneiric. | La música de esta segunda suite es más inquietante, onírica. |
In these moments it is exciting, disquieting and rather beautiful. | En estos momentos es emocionante, inquietante y algo hermoso. |
The flat was completely empty and the discovery was disquieting. | El piso estaba completamente vacío y el hallazgo resultó inquietante. |
The music of this suite is disquieting, oneiric. | La música de esta suite es inquietante, onírica. |
Her works reflect a sinister atmosphere, devilish, dark, disquieting. | Sus trabajos reflejan una atmósfera siniestra, diabólica, oscura e inquietante. |
Synthesizers and guitars are fused creating a disquieting, oneiric atmosphere. | Sintetizadores y guitarras están fusionados, edificando una atmósfera onírica, inquietante. |
This is wonderful news, of course, but disquieting too. | Esta noticia es maravillosa, por supuesto, pero inquietante también. |
While these advances are positive, Colombia continues to face several disquieting challenges. | Aunque estos avances son positivos, Colombia sigue enfrentando varios desafíos inquietantes. |
It is said to be the most disquieting of Leonardo's work. | Se dice que es la obra más inquietante de Leonardo. |
The proliferation of extremism and racism has assumed disquieting dimensions. | La proliferación del extremismo y del racismo ha asumido unas proporciones inquietantes. |
