Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The first response was a mix of interest and disquiet. | La primera reacción fue una mezcla de interés e inquietud. |
In all countries the proletariat is racked by a deep disquiet. | En todos los países el proletariado está sobrecogido por una profunda inquietud. |
That will create intense disquiet and unease in your life. | Esto creará una inquietud y una intranquilidad intensas en tu vida. |
At night in the park the disquiet of noisy youngsters. | Por la noche en el parque de la inquietud de jóvenes ruidosos. |
The disquiet is evident not only in the streets, however. | Sin embargo, la inquietud no se palpa solamente en las calles. |
It was an expression of disquiet and irritation. | Era una expresión de inquietud e irritación. |
But it wasn't the only thing that added to the disquiet. | Pero no fue lo único que aumentó la inquietud. |
But his disquiet did him credit, not discredit. | Sin embargo, su inquietud le dio crédito, no lo desacreditó. |
As the sounds of disquiet grow louder, their choice is made. | Conforme los sonidos de agitación aumenta, su decisión ha sido tomada. |
For my part, I find myself instead between relief and disquiet. | Por mi parte, me siento más bien entre el alivio y la inquietud. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!