La competición volvía a disputarse en Europa tras 156 años. | The competition was again played in Europe after 156 years. |
Su quinto título del WRC fue garantizado con una cita por disputarse. | His fifth WRC title was guaranteed with a round remaining. |
Esta información puede disputarse por el padre o tutor con custodia legal. | The record may be challenged by the parent with legal custody. |
No puede disputarse, á mi juicio, la verdad de estas proposiciones. | The truth of these propositions cannot, I think, be disputed. |
Pero la mesa final fue reprogramada otra vez, para disputarse en Uruguay en marzo. | But the final table was then again rescheduled for Uruguay in March. |
Eso nunca puede disputarse. | This can never be disputed. |
Esta edición ha sido la que mayor participación ha registrado desde que comenzó a disputarse el concurso. | This edition has been that greater participation registered since the contest began to dispute. |
Habrá más de 40 equipos de regularidad para disputarse 10 tramos de regularidad a máxima precisión. | There will be over 40 teams to compete for 10 special sections of regularity under maximum precision. |
Al cantar en envío, se reta al equipo contrario a disputarse cuatro piedras, en lugar de dos. | By betting this challenges the opposing team to risk four stones instead of two. |
Hasta 40 jugadores pueden disputarse en esta zona, así que prepárate para una acción aun más intensa. | Up to 40 players will be contesting this area, so be ready for some even more cranked-up intensity. |
