Le dijo que dispusiera de la motocicleta. | She told him to dispose of the motorcycle. |
Parece como si solo dispusiera de un par de días. | Looks like you only got a couple more days left in you. |
Si no se dispusiera de estos datos, el valor utilizado será 83,8 gCO2eq/MJ. | If no such data are available, the value used shall be 83,8 gCO2eq/MJ. |
Es una pena que Italia no dispusiera de ninguno de estos fondos. | It is a pity that Italy did not draw down any of these funds. |
Fue una decisión evidente, aunque dispusiera de recursos muy limitados. | It was an obvious choice for me, although I had very limited means. |
Si dispusiera de recursos, la ratificación sería segura. | If provided with resources, the ratification would be a matter of course. |
Si no se dispusiera de estos datos, el valor utilizado será 83,8 g CO2eq/MJ. | If no such data are available, the value used shall be 83,8 gCO2eq/MJ. |
Si no se dispusiera de bismuto, deberán usarse las terapias triples basadas en el PPI. | If bismuth is not available, PPI-based triple therapies should be used. |
Si supiera dónde está el dinero, si dispusiera de él... lo diría. | If he knew where the money was, if he could touch it... he'd tell. |
Si es así, sería mejor para el vecindario que dispusiera de la residencia. | If so, it would be better for the neighbourhood that he give up the place. |
