Resultados posibles:
dispusiera
-I arranged
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodisponer.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisponer.

disponer

Le dijo que dispusiera de la motocicleta.
She told him to dispose of the motorcycle.
Parece como si solo dispusiera de un par de días.
Looks like you only got a couple more days left in you.
Si no se dispusiera de estos datos, el valor utilizado será 83,8 gCO2eq/MJ.
If no such data are available, the value used shall be 83,8 gCO2eq/MJ.
Es una pena que Italia no dispusiera de ninguno de estos fondos.
It is a pity that Italy did not draw down any of these funds.
Fue una decisión evidente, aunque dispusiera de recursos muy limitados.
It was an obvious choice for me, although I had very limited means.
Si dispusiera de recursos, la ratificación sería segura.
If provided with resources, the ratification would be a matter of course.
Si no se dispusiera de estos datos, el valor utilizado será 83,8 g CO2eq/MJ.
If no such data are available, the value used shall be 83,8 gCO2eq/MJ.
Si no se dispusiera de bismuto, deberán usarse las terapias triples basadas en el PPI.
If bismuth is not available, PPI-based triple therapies should be used.
Si supiera dónde está el dinero, si dispusiera de él... lo diría.
If he knew where the money was, if he could touch it... he'd tell.
Si es así, sería mejor para el vecindario que dispusiera de la residencia.
If so, it would be better for the neighbourhood that he give up the place.
Fue él quien hizo que se dispusiera de literatura Sai en todo el mundo.
He made Sai literature available all over the world.
Lo ideal sería que dispusiera de 15-20 minutos dos veces al día para practicar la meditación.
Ideally, set aside 15-20 minutes a day to practice meditation.
Si dispusiera de medios, la protegería siempre.
If I had the means I would always do it.
Lo haría yo si dispusiera de más tiempo.
I would do it if I had more time on my hands.
Si no se dispusiera de estos datos, el valor utilizado será 83,8 g CO 2eq /MJ.
If no such data are available, the value used shall be 83,8 gCO 2eq /MJ.
Así, MVM no podía diversificar su oferta, aunque dispusiera de capacidades alternativas de generación.
MVM could thus not diversify its supply portfolio, although alternative generation capacities were available.
Dos volúmenes, usted podría hacerlos superponerse si dispusiera de una cuarta dimensión.
You could cause two volumes to be superposed if you have access to a fourth dimension.
¿Qué pasaría si tu tarjeta de negocio pudiera llamarte y dispusiera de vídeos y fotos?
What if your business card could call you? And have video and photos?
Una vez que se dispusiera de la Estación Espacial Internacional, la situación habría de mejorar.
With the availability of the International Space Station, that situation should improve.
Los Ordenados pueden ser eximidos de vivir en comunidad si el Caballero Gran Maestre lo dispusiera.
The Ordained can be exempt from living in community, if the Knight Great Master decides this.
Palabra del día
permitirse