Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Historically, the interior in this style is asymmetric and disproportionate.
Históricamente, el interior de este estilo es asimétrica y desproporcionada.
The extent of the military violence is huge and disproportionate.
El alcance de la violencia militar es enorme y desproporcionado.
How can we avoid a disproportionate burden on health funds?
¿Cómo podemos evitar una carga desproporcionada sobre los fondos sanitarios?
In such circumstances, the imposition of anti-dumping measures would be disproportionate.
En estas circunstancias, la imposición de medidas antidumping resultaría desproporcionada.
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies.
Evidentemente, las tiendas Walgreens han sufrido un número desproporcionado de robos.
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
En esas circunstancias, su detención es desproporcionada e injustificada.
Such a disproportionate and indiscriminate use of force is unacceptable.
Ese uso desproporcionado e indiscriminado de la fuerza es inaceptable.
The level of such fees shall not be disproportionate or excessive.
La cuantía de tales tasas no será desproporcionada ni excesiva.
An emotionally bruised person reacts disproportionate to the situation.
Una persona emocionalmente magullada reacciona desproporcionadamente a la situación.
We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
Pensamos que las dos decisiones paralelas son sumamente desproporcionadas.
Palabra del día
el tema