Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuesta por lo menos treinta segundos que se dispersen.
It takes at least 30 seconds to form a ghost ring.
Solo el ver la confusión hace posible que las nubes se dispersen.
Only by seeing the confusion will its clouds be dispersed.
Remueva hasta que los gránulos se dispersen de forma uniforme dentro del agua.
Stir until the granules are evenly dispersed in the water.
Muy bien, quiero que se dispersen, manténgase calmados.
All right, I want you to fill the gaps, stay liquid.
Bien, que los hombres se dispersen.
All right, get the men, spread 'em out.
Muy bien, quiero que se dispersen, manténganse calmados.
All right, I want you to fill the gaps, stay liquid.
No dejes que nuestro amor se desvanezca y nuestros recuerdos se dispersen al viento.
Don't let our love fade away and our memories scatter to the winds.
Esta vez quiero que se dispersen sin problemas.
I want a nice clean dispersal this time.
Continúen el debate, no se dispersen.
Go on with the discussion, don't leave.
Quiero que todos se dispersen.
I want you all to spread out.
Palabra del día
congelado