Nor is it a way of disowning your problems. | Tampoco se trata de una forma de renegar de tus problemas. |
Now let me be as faithful in disowning falsity. | Permítaseme ahora ser igualmente firme y abjurar de la falsedad. |
Their work is surprising through its sovereign sense of lightness and originality, without disowning any of its sobriety. | Su trabajo es sorprendente a través de su soberano sentido de ligereza y originalidad, sin renegar en ningún momento de sobriedad. |
State that you no longer want to be in contact, that you are disowning them, and that if they try to contact you you'll take legal action. | Señala que ya no quieres comunicarte con ellos, que estás renunciando a ellos y que, si tratan de comunicarse contigo, tomarás acciones legales. |
Two days after the visit, the US State Department attempted to avoid a diplomatic crisis by disowning it. | Intentando evitar una crisis diplomática, el Departamento de Estado, dos días después que el panfleto había sido distribuido, leído y difundido por los medios nicaragüenses, se vio obligado a renegar de él. |
Without disowning his background, without confronting anyone, he wished to integrate and reconcile in himself all that the one Lord gives in Churches that are nevertheless still separated. | Sin renegar de sus orígenes, sin oponerse a nadie, quiso integrar y reconciliar en él todo lo que el único Señor da a las iglesias, aún separadas. |
As regards Christianity, above all, if we do not include a clear, firm reference to it in the Constitution it will be tantamount to disowning our age-old history. | En lo que respecta al cristianismo, sobre todo, la omisión de una referencia clara y decidida al mismo en la Constitución equivaldría a renegar de nuestra historia secular. |
A third attitude based on rejection means disowning the elements of family legacy and all frames of reference connected to it (as may be the case with community membership). | Una tercera actitud basada en el rechazo supondría renegar de aquello que forma parte de una herencia familiar y de todas las referencias que se vinculan a ella (como podría ser la adscripción comunitaria). |
Any thought, act, word or course of conduct that disturbs the state of peace, verily implies the denial of the Lord's Grace Incarnate, a disowning of our link with this embodiment of Divinity. | Cualquier pensamiento, acto, palabra o proceder que perturbe el estado de paz, implica en verdad la negación de la Gracia Encarnada del Señor, un repudio de nuestro lazo con esta encarnación de la Divinidad. |
Such a society appeared to an attentive observer like Niebuhr as the disowning, or reduction to rhetoric, of every form of moralism, and was characterized by the emergence of increasingly cynical and disillusioned attitudes. | A los ojos de un atento observador como Niebuhr, tal sociedad parecía la desautorización, o la reducción a retórica, de toda forma de moralismo y se caracterizaba por el surgimiento de actitudes cada vez más cínicas y desilusionadas. |
