Their intrinsically disordered condition, which should be an absolute impediment to the priesthood, has become irrelevant in practice. | Su condición intrínsecamente desordenada que debe ser un impedimento absoluto al Sacerdocio ha llegado a ser, en la práctica, irrelevante. |
The mind being, what is called, in disordered condition, there is no value of his opinion. | La mente, lo que se conoce como, en una condición transtornada, no hay valor en su opinión. |
