Los cambiadores de régimen disolvieron la policía antidisturbios federal Berkut. | The regime changers dissolved the Berkut federal riot police. |
De algún modo se disolvieron enfrente de mis ojos. | Somehow they dissolved in front of my eyes. |
Compromiso que los militares demostraron cuando disolvieron el parlamento. | A commitment that the military showed by dissolving the Parliament. |
Igualmente disolvieron el Parlamento y anularon la Constitución. | Likewise, they dissolved the Parliament and annulled the constitution. |
En el estado de la conciencia, no hay causa ni efecto; se disolvieron. | In the state of awareness, there is neither cause nor effect; they dissolved. |
Muchas de mis amistades de ese entonces siguieron su curso natural y se disolvieron. | Many of my current-at-the-time friendships ran their natural course and dissolved. |
Los Betas sanados destruyeron la pirámide y disolvieron el campo. | Healed Betas, destroyed pyramid, dissolved field. |
Estas leves enmiendas no disolvieron la oposición. | These slight amendments, however, did not placate the opposition. |
Las grandes naciones se disolvieron y la anarquía se extendió planetariamente. | After the dissolution of great nations, anarchy spread on the planet. |
La guerra y la insurrección disolvieron prácticamente estas organizaciones estudiantiles. | The war and the insurrection practically led to the dissolution of the student organizations. |
