disolver
Los cambiadores de régimen disolvieron la policía antidisturbios federal Berkut. | The regime changers dissolved the Berkut federal riot police. |
De algún modo se disolvieron enfrente de mis ojos. | Somehow they dissolved in front of my eyes. |
Compromiso que los militares demostraron cuando disolvieron el parlamento. | A commitment that the military showed by dissolving the Parliament. |
Igualmente disolvieron el Parlamento y anularon la Constitución. | Likewise, they dissolved the Parliament and annulled the constitution. |
En el estado de la conciencia, no hay causa ni efecto; se disolvieron. | In the state of awareness, there is neither cause nor effect; they dissolved. |
Muchas de mis amistades de ese entonces siguieron su curso natural y se disolvieron. | Many of my current-at-the-time friendships ran their natural course and dissolved. |
Los Betas sanados destruyeron la pirámide y disolvieron el campo. | Healed Betas, destroyed pyramid, dissolved field. |
Estas leves enmiendas no disolvieron la oposición. | These slight amendments, however, did not placate the opposition. |
Las grandes naciones se disolvieron y la anarquía se extendió planetariamente. | After the dissolution of great nations, anarchy spread on the planet. |
La guerra y la insurrección disolvieron prácticamente estas organizaciones estudiantiles. | The war and the insurrection practically led to the dissolution of the student organizations. |
Los aumentos de temperatura, algunos de los compuestos se disolvieron de nuevo en la matriz. | The temperature rises, some of the compounds was dissolved again in the matrix. |
En ese año, en Eslovenia, como promedio casi un tercio de los matrimonios se disolvieron. | In Slovenia in 2000 on average almost a third of marriages were dissolved. |
Las SA ocuparon oficinas sindicales en toda Alemania y se disolvieron los sindicatos. | Trade union premises all over Germany were occupied by the SA and the unions dissolved. |
Por esta orden de Schirach, se disolvieron nueve organizaciones juveniles, incluido el movimiento scout. | By this one order of Schirach nine youth organisations were dissolved, including the Boy Scout movement. |
El día 9 de agosto de 1792 los rebeldes encarcelaron a la familia real y disolvieron la monarquía. | On Aug. 9, 1792 rebels imprisoned the royal family and dissolved the monarchy. |
Sin embargo, esta promesa, junto con todas las demás, se disolvieron en muy poco tiempo. | However, this promise, along with all the others, took no time at all to be blown apart. |
Me quedé hasta el final de la guerra, en el 44, cuando disolvieron el regimiento. | I remained here until the end of the war, in 44, When the regiment have been dissolved |
Dos miembros del personal se perdieron en acción, y sus órganos internos y mandíbulas se disolvieron casi por completo. | Two personnel were lost in action, their internal organs and jaws having been almost entirely dissolved. |
El 22 y 23 de junio, en Gonaïves (Artibonite), las Fuerzas Armadas disolvieron manifestaciones en favor de Aristide. | On June 22 and 23 in Gonaïves (Artibonite), the military dispersed demonstrations in support of Aristide. |
Después de que los colectivos se disolvieron en 1983, el seguro de atención de la salud desapareció en el campo. | After the collectives were dissolved in 1983, health care insurance disappeared in the countryside. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!