Entonces nos convertimos en ESO y nos disolvemos en ÉL. | Then we become THAT and dissolve in IT. |
De esta manera disolvemos nuestro enojo. | In this way, we defuse our anger. |
Y ya que estamos, ¿por qué no disolvemos el gobierno y vivimos como animales? | And while we're at it, why don't we just dissolve the government and live like animals? |
El agua hervimos, disolvemos en ella el azúcar y la sal y dejamos enfriarse. | We boil water, we dissolve in it sugar and salt and we allow to cool down. |
Mira, si disolvemos la compañía, puedes casarte con Hanna y estar endeudado el resto de tu vida. | Look, if we dissolve the company, you can marry Hanna and be in debt the rest of your life. |
Mira, si disolvemos la compañía, puedes casarte con Hanna y estar endeudado el resto de tu vida. | Look, if we dissolve the company, you can marry Hanna and be in debt the rest of your life. |
Quiero decir, mira, si tú realmente quieres representar a Carly, ¿por qué no disolvemos la sociedad? | I mean, look, if you really want to represent Carly, why don't we just tear it up? |
En el mortero machacamos la pastilla de caldo y la disolvemos con el restante medio vaso de agua. | The mortar machacamos the pill disolvemos with broth and the remaining half a glass of water. |
Reventamos el globo, cerramos y disolvemos el libro de cuentos y notamos cuánto más cómodos nos sentimos. | We burst the balloon, shut and dissolve the storybook, and notice how much more comfortable we feel. |
Nos disolvemos, pero mañana volveremos a manifestarnos otra vez todos juntos y seremos aun más. | We will dissolve, but tomorrow we will return to demonstrate once more all together and we will be even more. |
