Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These consequences are translated as dismissals, restructuring and even bankruptcies. | Estas consecuencias se traducen en despidos, reestructuraciones e incluso quiebras. |
Twenty-two workers challenged their dismissals at the Employment Tribunal. | Veintidós trabajadores impugnaron sus despidos ante el Tribunal de Empleo. |
Fired pilots have eight days in which to appeal their dismissals. | Los pilotos despedidos tienen ocho días para apelar sus despidos. |
Does the statutory procedure only apply to disciplinary dismissals? | ¿El procedimiento estatutario se aplica solamente a los despidos disciplinarios? |
The disciplinary action included dismissals, demotions and fines. | Las medidas disciplinares incluyeron despidos, descensos y multas. |
Reconciliation of appointments, dismissals, or rescheduling employees who are financially responsible. | Conciliación de nombramientos, despidos o reprogramación de empleados que son financieramente responsables. |
One third of the faculty resigned in protest of these dismissals. | Una tercera parte de la facultad renunció en protesta por los despidos. |
However, it does not appear that these will be the final dismissals. | No obstante, parece que estas no serán las últimas destituciones. |
Our lawyers have built a record for success that has included numerous dismissals. | Nuestros abogados han construido un record exitoso que incluye numerosos despidos. |
What types of dismissals during holiday exist? | ¿Que existen tipos de los despidos durante las vacaciones? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!