Plural dedismissal
dismissal
These consequences are translated as dismissals, restructuring and even bankruptcies. | Estas consecuencias se traducen en despidos, reestructuraciones e incluso quiebras. |
Twenty-two workers challenged their dismissals at the Employment Tribunal. | Veintidós trabajadores impugnaron sus despidos ante el Tribunal de Empleo. |
Fired pilots have eight days in which to appeal their dismissals. | Los pilotos despedidos tienen ocho días para apelar sus despidos. |
Does the statutory procedure only apply to disciplinary dismissals? | ¿El procedimiento estatutario se aplica solamente a los despidos disciplinarios? |
The disciplinary action included dismissals, demotions and fines. | Las medidas disciplinares incluyeron despidos, descensos y multas. |
Reconciliation of appointments, dismissals, or rescheduling employees who are financially responsible. | Conciliación de nombramientos, despidos o reprogramación de empleados que son financieramente responsables. |
One third of the faculty resigned in protest of these dismissals. | Una tercera parte de la facultad renunció en protesta por los despidos. |
However, it does not appear that these will be the final dismissals. | No obstante, parece que estas no serán las últimas destituciones. |
Our lawyers have built a record for success that has included numerous dismissals. | Nuestros abogados han construido un record exitoso que incluye numerosos despidos. |
What types of dismissals during holiday exist? | ¿Que existen tipos de los despidos durante las vacaciones? |
No constitutional complaint was lodged against these dismissals. | No se presentó ningún recurso de inconstitucionalidad contra estas desestimaciones. |
Another case of anti union dismissals took place at the port in Mersin. | Otro caso de despidos antisindicales tuvo lugar en el puerto de Mersin. |
After six months, however, only 9 dismissals and 10 suspensions were reported. | Sin embargo, en seis meses reportaron solo 9 remociones y 10 suspensiones. |
And, Rabat does not exclude further dismissals in the next few days. | Desde Rabat no se descartan nuevos ceses en los próximos días. |
– Commissioner, punitive dismissals of workers are becoming general practice. | – Señor Comisario, los despidos disciplinarios de trabajadores se están convirtiendo en una práctica general. |
While the law prohibits anti-union dismissals, it does not provide for reincorporation. | Si bien la ley prohibe los despidos antisindicales, no preve la reincorporacion. |
Legal attendance in conciliations and dismissals. | Asistencia jurídica en conciliaciones y despidos. |
He has hundreds of dismissals and Not Guilty verdicts to his credit. | Tiene cientos de despidos y veredictos no culpables en su haber. |
What is behind all these dismissals? | ¿Cuál es la causa de todos estos despidos? |
Among them are widespread enterprise bankruptcies and dismissals of employees. | Entre ellos – la quiebra masiva de empresas y el despido de empleados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!