In good economic logic, dismiss me immediately is the most profitable. | En buena lógica económica, destituir inmediatamente me es el más rentable. |
Dude, he said it would take a war to dismiss me. | Oye, él dijo que sería necesaria una guerra para dejarme salir. |
Naturally, as my employer, you have the right to dismiss me. | Claro, como empleador, tiene el derecho de despedirme. |
Before you dismiss me, you should know this. | Antes de rechazarme, deberías saber esto. |
Oh, no, don't be so quick to dismiss me as a suspect. | No, no te apures tanto para descartarme como sospechoso. |
All right, no, you do not get to dismiss me. | Muy bien, no, no puedes ignorarme. |
By a show of hands, who agrees to censure and dismiss me? | En una votación a mano alzada, ¿quién accede a censurarme y despedirme? |
You can't dismiss me now, sir. | No puede despedirme ahora, señor. |
You can dismiss me if you like. | Usted me puede despedir si quiere. |
Why should you dismiss me? | ¿Por qué debería despedirme? |
