dismiss me
- Ejemplos
In good economic logic, dismiss me immediately is the most profitable. | En buena lógica económica, destituir inmediatamente me es el más rentable. |
Dude, he said it would take a war to dismiss me. | Oye, él dijo que sería necesaria una guerra para dejarme salir. |
Naturally, as my employer, you have the right to dismiss me. | Claro, como empleador, tiene el derecho de despedirme. |
Before you dismiss me, you should know this. | Antes de rechazarme, deberías saber esto. |
Oh, no, don't be so quick to dismiss me as a suspect. | No, no te apures tanto para descartarme como sospechoso. |
All right, no, you do not get to dismiss me. | Muy bien, no, no puedes ignorarme. |
By a show of hands, who agrees to censure and dismiss me? | En una votación a mano alzada, ¿quién accede a censurarme y despedirme? |
You can't dismiss me now, sir. | No puede despedirme ahora, señor. |
You can dismiss me if you like. | Usted me puede despedir si quiere. |
Why should you dismiss me? | ¿Por qué debería despedirme? |
Please don't dismiss me. | Por favor no se vaya. |
Oh, no. Don't be so quick to dismiss me as a suspect. Why? | No, no te apures tanto para descartarme como sospechoso. |
You can't dismiss me that easily. | No puede dejarlo así. |
I want you back in Canada. Naturally, as my employer, you have the right to dismiss me. | Claro, como empleador, tiene el derecho de despedirme. |
But in the general assembly of the denomination with only 90 attendants from among the 300 representatives, the bill to dismiss me was passed with 48 votes. | Pero en la asamblea general de esta denominación con solamente 90 asistentes de entre un total de 300 representantes, la carta para destituirme fue aprobada con 48 votos. |
Mother, you can't dismiss me. | Madre, no puede despedirme así. |
I mean, come on... people used to dismiss me like this. | Quiero decir, vamos... la gente me solía rechazar así. |
Yes, you did, and if you want to dismiss me, go ahead. | Sí, lo hizo. Y si quiere que me retire, adelante. |
You had no right to dismiss me simply because I'm pregnant. | No tiene derecho a marginarme solo por estar embarazada. |
If they dismiss me, I've got no-one but myself to blame. | Si me despiden, nadie más que yo tiene la culpa. |
