Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No disminuyas en tu Misión debido a la opinión del hombre.
Do not be slackened in your mission by the opinion of man.
No disminuyas tu paso, porque queda muy poco tiempo.
Do not slacken in your pace, because there is little time left.
Entonces te aconsejamos que te tomes tu tiempo y disminuyas la velocidad.
Then we advise you to take your time and slow down.
No disminuyas en tu Misión.
Do not slacken in your mission.
No disminuyas, hija Mía, en tu Misión debido a todas las opiniones de la humanidad.
Do not, My child, slacken in your mission by all of the opinions of mankind.
No importa cómo te disminuyas a ti mismo, tampoco hay nada en el mundo que no puedas hacer.
No matter how you put yourself down, there is also nothing in the world that you cannot do.
Si el ruido de tu fiesta se vuelve muy alto, es posible que llamen a la policía para que lo disminuyas.
If your party gets too loud, the police may be called to make you quiet down.
Cuando disminuyas el ritmo, ponlo en práctica cuando estas hermosas decoraciones para el hogar se hagan a sus propios dones.
When you slow down the pace, put into life when these beautiful home decorations are made to their own gifts.
Intentar conseguir un ninguno-mantenimiento o una lubricación baja del mantenimiento de modo que no dañes tu carrete ni disminuyas la vida de tu carrete.
Try to get a no-maintenance or low maintenance lubrication so that you will not harm your reel or decrease the life of your reel.
Dependiendo de la cantidad de la carne de puerco y del tipo de tu olla eléctrica, puede ser necesario que disminuyas o aumentes el tiempo.
Depending on the size of your pork and the type of crockpot, you may need to adjust this time upwards or downwards.
Palabra del día
la medianoche