Oh Hijos, traigan sus corazones a Mí y disipen Mi ansiedad constante. | Oh Children, bring your Hearts to Me and dispel My constant anxiety. |
Lo entenderás cuando las nubes se disipen. | You'll see that when the clouds roll away. |
Eso impide que los vapores se disipen completamente. | This prevents the vapours from fully dissipating. |
Esta modalidad consiste en incorporar a las construcciones componentes que disipen la energía del terremoto. | This modality incorporates components that dissipate earthquake energy on buildings. |
Uno debería tener un cuidado extremo para que no se disipen las impresiones retenidas. | One should take the greatest care not to dissipate the retained impressions. |
Le pediría que haga promesas claras y concretas que disipen las preocupaciones del Parlamento. | I would urge you to make clear and concrete pledges that will remove Parliament’s concerns. |
Solucionada la IA de magos aliados para que no disipen blancos que el jugador ha congelado. | Fixed allied mage AI so they did not dispel targets that the player had frozen. |
La parálisis o la indiferencia solo harán que se disipen los logros alcanzados en algunas esferas. | Inaction or indifference will only threaten to reverse the gains already made in some areas. |
Las primeras transmisiones oficiales deben hacerse de tal forma que disipen vuestra perplejidad y preocupación. | The first official broadcasts must be made in such a way as to quell your perplexities and worries. |
Moveos, para que no se disipen ni se pierdan los breves momentos que aún os quedan. | Bestir yourselves, that the brief moments that are still yours may not be dissipated and lost. |
