Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh Hijos, traigan sus corazones a Mí y disipen Mi ansiedad constante.
Oh Children, bring your Hearts to Me and dispel My constant anxiety.
Lo entenderás cuando las nubes se disipen.
You'll see that when the clouds roll away.
Eso impide que los vapores se disipen completamente.
This prevents the vapours from fully dissipating.
Esta modalidad consiste en incorporar a las construcciones componentes que disipen la energía del terremoto.
This modality incorporates components that dissipate earthquake energy on buildings.
Uno debería tener un cuidado extremo para que no se disipen las impresiones retenidas.
One should take the greatest care not to dissipate the retained impressions.
Le pediría que haga promesas claras y concretas que disipen las preocupaciones del Parlamento.
I would urge you to make clear and concrete pledges that will remove Parliaments concerns.
Solucionada la IA de magos aliados para que no disipen blancos que el jugador ha congelado.
Fixed allied mage AI so they did not dispel targets that the player had frozen.
La parálisis o la indiferencia solo harán que se disipen los logros alcanzados en algunas esferas.
Inaction or indifference will only threaten to reverse the gains already made in some areas.
Las primeras transmisiones oficiales deben hacerse de tal forma que disipen vuestra perplejidad y preocupación.
The first official broadcasts must be made in such a way as to quell your perplexities and worries.
Moveos, para que no se disipen ni se pierdan los breves momentos que aún os quedan.
Bestir yourselves, that the brief moments that are still yours may not be dissipated and lost.
Palabra del día
el patinaje