Dijo que era una disimulada versión de él mismo. | Said it was a thinly disguised version of himself. |
Esta es la próxima generación de tecnología disimulada. | This is the next generation of stealth technology. |
Podría haber una disimulada referencia a Juan Marcos en Marcos 14:51-52. | There could be a veiled reference to John Mark in Mark 14:51–52. |
¿Observaste la asociación disimulada en estos versículos? | Did you see the covert association in these verses? |
Alejandra abandonó el proyecto de manera disimulada. | Alejandra abandoned the project in a disguised way. |
Siempre de una manera disimulada, por supuesto. | Always in a sub rosa way, of course. |
Está en la zona de los muelles, disimulada pero no sé exactamente dónde. | It's in the waterfront area, well-disguised, but I don't know exactly where. |
Yo soy testigo de su disimulada historia. | I am witness to its covert history. |
Por supuesto que hay intención, disimulada, de reojo. | There is of course an intention, albeit dissimulated, slightly tangential. |
Ahora, esta diferencia posiblemente podría ser disimulada por un predicador charlatán fundamentalista. | Now, this difference could possibly be smoothed over by a fast talking fundamentalist preacher. |
