Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dijo que era una disimulada versión de él mismo.
Said it was a thinly disguised version of himself.
Esta es la próxima generación de tecnología disimulada.
This is the next generation of stealth technology.
Podría haber una disimulada referencia a Juan Marcos en Marcos 14:51-52.
There could be a veiled reference to John Mark in Mark 14:51–52.
¿Observaste la asociación disimulada en estos versículos?
Did you see the covert association in these verses?
Alejandra abandonó el proyecto de manera disimulada.
Alejandra abandoned the project in a disguised way.
Siempre de una manera disimulada, por supuesto.
Always in a sub rosa way, of course.
Está en la zona de los muelles, disimulada pero no sé exactamente dónde.
It's in the waterfront area, well-disguised, but I don't know exactly where.
Yo soy testigo de su disimulada historia.
I am witness to its covert history.
Por supuesto que hay intención, disimulada, de reojo.
There is of course an intention, albeit dissimulated, slightly tangential.
Ahora, esta diferencia posiblemente podría ser disimulada por un predicador charlatán fundamentalista.
Now, this difference could possibly be smoothed over by a fast talking fundamentalist preacher.
Palabra del día
salir del cascarón