Yes No Were you discharged, separated, or retired from active duty without a dishonorable discharge? | Sí No ¿Fueron vertidas, separados o se retiró del servicio activo sin una aprobación de dishonorable? |
First they said Herty was a Judas, then they gave him this dishonorable discharge. | Primero dijeron que Herty era un Judas y después le dieron de baja deshonrosa. |
Do you want a dishonorable discharge? | ¿Quieres que te licencien por deshonra? |
A day after the book's publication, he was expelled from the army with a dishonorable discharge. | Un día después de su publicación, fue expulsado del ejército por conducta deshonrosa. |
The dishonorable discharge broke Barros Basto mentally, physically and financially. | La liberación deshonrosa, quebró mental, física y financieramente a Barros Basto. Solo él y su familia pelearon dicho acto de antisemitismo. |
Not to mention, numerous violations of the Uniform Code of Military Justice, any of which could result in my dishonorable discharge. | Por no mencionar, numerosas violaciones del Código Uniforme de Justicia Militar, cualquiera de las cuales puede conducir a mi despido deshonroso. |
Conviction on each of these new charges would have carried the potential for two years in prison, dishonorable discharge, and forfeiture of pay. | La condena para cada una de estas nuevas acusaciones le hubieran acarreado posibilidades de pasar dos años en prisión, baja deshonrosa del Ejército y pérdida legal de pago. |
Investigators discovered Lowinger said that if payment was not made immediately, the active duty family member would be arrested by the military police and would face a dishonorable discharge. | Los investigadores descubrieron que Lowinger dijo que si el pago no se hizo de inmediato, el miembro de la familia activo en el servicio sería detenido por la policía militar y se enfrentaría a una baja deshonrosa. |
In most cases, veterans that have suffered dishonorable discharge from the army, navy, flight team, national guard, or other military-related activity are not eligible to receive funds for their business ventures. | En la mayoría de los casos, los veteranos que han sufrido baja deshonrosa del ejército, la marina, el equipo de vuelo, la guardia nacional u otra actividad relacionada con el ejército no son elegibles para recibir fondos para sus iniciativas empresariales. |
Biography: Larson is a former United Marine Lieutenant with seven years Special Ops experience. He was given a dishonorable discharge after a violent disagreement with his commanding officer--the nature of which was never made public. | Biografía: Antiguo teniente de los marines de los Estados Unidos que paso siete años en los cuerpos de Operaciones Especiales; a Larson lo obligaron a licenciarse de forma vergonzante tras una violenta trifulca con un oficial superior aunque los hechos reales nunca salieron a la luz. |
