Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su mundo se componía de personas que le gustaban o disgustaban.
The world, to her, was made up of individuals she liked or disliked.
A mí me dio la impresión de que te disgustaban por igual.
I got the impression you disliked them both equally.
Me encantaba escribir y me disgustaban francamente los exámenes.
I loved writing and strongly disliked tests.
Aquellos que disgustaban al señor morían de formas inimaginables o simplemente desaparecían, cesando de existir.
Those who displeased the master perished in unimaginable ways or simply disappeared, ceasing to exist altogether.
La burocracia, los privilegios y el conformismo asfixiante le disgustaban hasta lo más profundo de su ser.
The bureaucracy, privileges and suffocating conformism repelled him to the depths of his soul.
Aunque Dulce prefería la ficción y la literatura no le disgustaban los números y el estudiar en general.
Although Dulce preferred fiction and literature, she didn't mind numbers or studying in general.
Al principio unos se disgustaban por ese afiche, casi como decir: ¡cómo se atreven a compararlos!
Around the poster, some disliked it at first, almost saying: how dare you compare both!
Es decir, entre otras muchas cosas se mantienen las fuerzas a distancia que tanto disgustaban a Newton.
That is to say, among many other things, the forces at a distance that upset Newton so much are maintained.
Y un testimonio tal no habría tenido peso para los romanos, a quienes disgustaban las pretensiones de los fariseos.
And such testimony would have no weight with the Romans, who were themselves disgusted with the pretensions of the Pharisees.
Le disgustaban los pasajes de bravura y la característica predominante de su música para piano es su comedimiento clásico y sutileza.
The composer disliked showy display, and the predominant characteristic of his piano music is a classical restraint and understatement.
Palabra del día
la aceituna