Una vez que empezáis a disgregar sois anticristo. | Once you start separating you are antichrist. |
Es necesario disgregar más a la población, hacia zonas de desarrollo y ciudades nuevas. | It's necessary to disperse the population more, into new cities and new areas of development. |
Sin embargo, su influencia es compleja e interrelacionada y los efectos no se pueden disgregar fácilmente. | However, their influence is complex and interre- lated, and effects cannot easily be disaggregated. |
El triturador de grumos es una máquina diseñada para disgregar producto aglomerado en terrones o grumos. | The lump breaker is a machine designed to desegregate product lumps or agglomerated lumps. |
Lo único que puede hacer es disgregar. | It can only disintegrate. |
Los jabones se hierven primero, y luego se disgregan con ácido sulfúrico (para disgregar las emulsiones). | The soap is first boiled and separated with sulphuric acid (to break up the emulsion). |
Ellos juntos generan el potencial eléctrico que es capaz de disgregar agua a su elementos sustancial hidrógeno y oxígeno. | They together generate electricity capable of discomposing water to its substantial elements hydrogen and oxygen. |
Preparación del producto de ensayo: equipamiento especializado en disgregar productos sólidos (trituradora, presión mecánica, tamizadora) | Test item preparation: Specialized equipment to disaggregate solid test items (Ball mill, mechanical press, sieve 2mm to 20µm) |
El aislamiento traerá como consecuencia la disgregación, y disgregar a los derechistas es lo que debemos hacer. | Isolation will cause a split, and we must bring about a split among the Rightists. |
El Irán indica que pueden necesitarse otras medidas para eliminar la grava y disgregar el suelo compactado en las zonas dañadas. | Iran indicates that additional measures may be needed to remove gravel and loosen compacted soils in the damaged areas. |
