Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Many announce catastrophes and disgraces, but they are wrong.
Muchos anuncian catástrofes y desgracias, pero se equivocan.
These national disgraces are repeated in countries throughout the world.
Estas desgracias nacionales se repiten en todos los países del mundo.
And these are great disgraces for our Patria.
Y éstas son grandes desgracias para nuestra Patria.
The same one that disgraces the memory of Martin Luther King and Malcolm X.
La que deshonra la memoria de Martin Luther King y Malcolm X.
Every man praying or prophesying with his head covered, disgraces his head.
Todo varón que ora o profetiza con la cabeza cubierta, deshonra su cabeza.
The mask protects all disgraces.
La máscara protege a todas las desgracias.
For a gaucho, to walk or being on foot was one of the worst disgraces.
Para el gaucho, andar o estar a pie era una de las peores desgracias.
I believe that an industry that acts in this way disgraces itself.
Creo que una industria que actúa de esta forma se desacredita a sí misma.
Hazing - An act that injures degrades or disgraces another student or other person.
Hostigamiento - Un acto que daña, rebaja o humilla a otro estudiante u otra persona.
Watch out, disgraces can happen.
Cuidado, puede ocurrir una desgracia.
Palabra del día
el pavo