You don't have to travel to find the genitally disenfranchised. | No es necesario viajar para encontrar los genitalmente sin derechos. |
Providing a voice for local disenfranchised citizens and communities. | Proporcionando una voz para los ciudadanos y las comunidades locales marginados. |
LCS builds pride, identity and self-empowerment for these disenfranchised peoples. | LCS genera orgullo, identidad y auto-empoderamiento para éstos pueblos privados de derechos. |
We should limit the impact on small and disenfranchised farmers. | Debemos minimizar las consecuencias para los campesinos pequeños y empobrecidos. |
We do not, however, want you to feel helpless and disenfranchised. | No obstante, no queremos que se sientan indefensos y marginados. |
We can reach out to the disenfranchised, or whatever. | Podemos llegar a quienes están privados de voz, o lo que sea. |
There can be no dignity in a relationship that keeps us disenfranchised. | No puede haber dignidad en una relación que nos mantiene sin representación. |
Other manifestations of digital convergence benefit the financially disenfranchised, particularly women. | Otras manifestaciones de convergencia digital beneficia a los marginados económicamente, particularmente a las mujeres. |
Kaurismäki's works emphasise his empathy for the downtrodden and disenfranchised. | Las obras de Kaurismäki enfatizan su empatía con los oprimidos y los más desfavorecidos. |
The disenfranchised––the tax collector and the children––receive a blessing. | Los marginados – el publicano y los niños – reciben una bendición. |
