Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Down with attempts to disenfranchise Dominicans of Haitian origin!
¡Abajo los intentos de privar de derechos a los dominicanos de origen haitiano!
Critics see the law as a tactic to disenfranchise the residents of Addis Ababa.
Los críticos ven la ley como una táctica para perjudicar a los habitantes de Adís Abeba.
Most states have laws that disenfranchise anyone convicted of a felony.
La mayoría de los estados tienen leyes que privan del voto a cualquiera que haya sido condenado por un delito grave.
In both cases, the Government of Papua New Guinea did its utmost to disenfranchise the locals.
En ambos casos, el Gobierno de Papua Nueva Guinea hizo todo lo posible para privar a la población local de sus derechos.
An energy allowing for creating opportunity, but one which also can be misused to create in a way to disenfranchise others.
Una energía permitiendo crear oportunidad, pero una que también puede ser abusada para privar de sus derechos a otros.
Rajoy threatened to close down polling booths, disenfranchise Catalans, perhaps terrorize people showing up to vote.
Rajoy amenazó con cerrar las cabinas de votación, privar a los catalanes, y de aterrorizar a las personas que acudían a votar.
Meanwhile, the rhetoric now heard on the campaign trail suggests a continued push to disenfranchise voters, said Dianis.
Mientras tanto, la retórica que se oye ahora en la campaña sugiere una presión continua para privar del derecho al voto a los votantes, dijo Dianis.
Non-participation will only disenfranchise the Kosovo Serbs at a time when we have seen real progress on their key concerns.
La no participación solo logrará privar a los serbios de Kosovo de sus derechos en momentos en que se ven ciertos avances verdaderos respecto de sus problemas principales.
Yet even in those two regions of the east where pro-Russian separatist groups sought to disenfranchise the population, some courageous Ukrainians endeavoured to vote.
Sin embargo, incluso en esas dos regiones del este, donde grupos separatistas prorrusos trataron de privar a la población de sus derechos, algunos ucranianos valientes se empeñaron en votar.
And, is it any wonder that there is such a glaring gulf between the European citizen and the European Union, when the policies we pursue disenfranchise people.
Y ¿sorprende que exista un abismo tan flagrante entre el ciudadano europeo y la Unión Europea, cuando las políticas que seguimos causan desapego entre los ciudadanos?
Palabra del día
pedir dulces