Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| Down with attempts to disenfranchise Dominicans of Haitian origin! | ¡Abajo los intentos de privar de derechos a los dominicanos de origen haitiano! | 
| Critics see the law as a tactic to disenfranchise the residents of Addis Ababa. | Los críticos ven la ley como una táctica para perjudicar a los habitantes de Adís Abeba. | 
| Most states have laws that disenfranchise anyone convicted of a felony. | La mayoría de los estados tienen leyes que privan del voto a cualquiera que haya sido condenado por un delito grave. | 
| In both cases, the Government of Papua New Guinea did its utmost to disenfranchise the locals. | En ambos casos, el Gobierno de Papua Nueva Guinea hizo todo lo posible para privar a la población local de sus derechos. | 
| An energy allowing for creating opportunity, but one which also can be misused to create in a way to disenfranchise others. | Una energía permitiendo crear oportunidad, pero una que también puede ser abusada para privar de sus derechos a otros. | 
| Rajoy threatened to close down polling booths, disenfranchise Catalans, perhaps terrorize people showing up to vote. | Rajoy amenazó con cerrar las cabinas de votación, privar a los catalanes, y de aterrorizar a las personas que acudían a votar. | 
| Meanwhile, the rhetoric now heard on the campaign trail suggests a continued push to disenfranchise voters, said Dianis. | Mientras tanto, la retórica que se oye ahora en la campaña sugiere una presión continua para privar del derecho al voto a los votantes, dijo Dianis. | 
| Non-participation will only disenfranchise the Kosovo Serbs at a time when we have seen real progress on their key concerns. | La no participación solo logrará privar a los serbios de Kosovo de sus derechos en momentos en que se ven ciertos avances verdaderos respecto de sus problemas principales. | 
| Yet even in those two regions of the east where pro-Russian separatist groups sought to disenfranchise the population, some courageous Ukrainians endeavoured to vote. | Sin embargo, incluso en esas dos regiones del este, donde grupos separatistas prorrusos trataron de privar a la población de sus derechos, algunos ucranianos valientes se empeñaron en votar. | 
| And, is it any wonder that there is such a glaring gulf between the European citizen and the European Union, when the policies we pursue disenfranchise people. | Y ¿sorprende que exista un abismo tan flagrante entre el ciudadano europeo y la Unión Europea, cuando las políticas que seguimos causan desapego entre los ciudadanos? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

