This discredits the whole framework of patents in the US. | Esto desacredita todo el marco de patentes en los Estados Unidos. |
Patriarchy denies and discredits giftgiving in order to preserve itself. | El patriarcado niega y desacredita el regalar para poder conservarse. |
The culture of the adjective which discredits people. | La cultura del adjetivo que descalifica a las personas. |
This kind of reserve discredits the left and limits its goals. | Ese tipo de modesta desacredita a la izquierda y limita sus objetivos. |
In this way the bureaucracy discredits the very idea of nationalization. | De este modo, la burocracia desacredita la idea de la nacionalización. |
A laissez-faire policy discredits the European project itself. | Una política de laissez-faire desacredita al propio proyecto europeo. |
That in any way discredits TURESPAÑA or third parties. | De cualquier manera menoscabe el crédito de TURESPAÑA o de terceros. |
This is an unacceptable attitude, and one that discredits all of us. | Se trata de una actitud inaceptable, que nos desacredita a todos nosotros. |
Besides, it discredits the entire process in the eyes of society. | Además, implica un desprestigio para todo el proceso frente a la sociedad. |
In short, this discredits the idea of reform lines of authority. | En resumen, este desacredita la idea de la reforma de las lГ neas de autoridad. |
