Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
BIOVEA reserva el derecho de discontinuar cualquier programa u oferta.
BIOVEA reserves the right to discontinue any program or offer.
En caso de cirugías programadas discontinuar su administración 1 semana antes.
In case of scheduled surgeries, discontinue its administration 1 week before.
Nos reservamos el derecho de discontinuar cualquier producto en cualquier momento.
We reserve the right to discontinue any product at any time.
Nos reservamos el derecho de discontinuar cualquier producto en cualquier momento.
We reserve the right to discontinue any services at any time.
Según se afirma, las FDI han anunciado su decisión de discontinuar está práctica.
Reportedly, IDF has announced its decision to discontinue this practice.
Puede que necesite discontinuar algunos hasta después de la cirugía.
Some may need to be temporarily discontinued until after the surgery.
Vamos a tener que discontinuar nuestras sesiones.
We're going to have to discontinue our sessions.
Dijo que podía discontinuar todos los medicamentos.
He said I could discontinue all the medications.
Microsoft se reserva el derecho de modificar o discontinuar las ofertas en cualquier momento.
Microsoft reserves the right to modify or discontinue offers at any time.
Sin embargo, ningún paciente debió discontinuar el tratamiento como resultado de la toxicidad.
However, no patients had to discontinue treatment as a result of toxicity.
Palabra del día
compartir