He went away to prepare Dr. Herzl's discomfiture. | Él se marchó a preparar la derrota del Dr. Herzl. |
Forget of the discomfiture of the material and financial fault. | Olviden lo incómodo de la falta de material y recursos económicos. |
The Lord can bring victory out of that which may seem to us discomfiture and defeat. | El Señor puede sacar victoria de lo que nos parece desconcierto y derrota. |
Such is the discomfiture and diffidence that it arouses. | Terminado y acabado está lo que he dicho de la obra del Sol. |
But this Abel would not allow, and he taunted his older brother in his discomfiture. | Mas esto, no lo permitía Abel, y se burlaba de su frustrado hermano mayor. |
They looked upon the lowering countenances of the priests and elders, and there saw discomfiture and confusion. | Miraban los semblantes agachados de los sacerdotes y ancianos, y allí veían confusión y derrota. |
They blame circumstances for their discomfiture, and think their talent is not appreciated by others. | Echan la culpa de su derrota a las circunstancias, y piensan que su talento no es apreciado por otros. |
Then, for his particular discomfiture, new tactics were introduced at the convention of the rival, Democratic party. | Entonces, para su derrota particular, se introdujeron nuevas tácticas en la convención del Partido rival, el Partido Demócrata. |
Their eyes lock for a moment, before Gabrielle turns away, covering her discomfiture with a small laugh. | Sus ojos se traban por un momento, antes de que Gabrielle desvíe la vista, cubriendo su turbación con una ligera risa. |
These self-sufficient souls are not few, and they have lessons to learn by hard experience of discomfiture and defeat. | Estas almas con suficiencia propia no son pocas, y tienen lecciones que aprender por la dura experiencia del desconcierto y la derrota. |
